It's impossible to experience or discuss this film without making reference to the musical Fiddler on the Roof, an adaptation of stories about Tevye the Milkman written in Yiddish in the 1890s by Sholem Aleichem. [Most sources, including the 1971 film of Fiddler and the subtitles on this film, spell the milkman’s name Tevye; this movie's title spells it closer to the Hebrew transliteration. Out of tradition (pun intended, if you know the musical), I will spell it here with the final 'e'] Tevye and his family live in a village in Ukraine, and are one of the few Jewish families in the area. We see Tevye's daughter Chava being admired by the young men of the village, but unknown to all, including her father, she's in love with Khvedka, a gentile scholar who brings her books to read. When a friendly priest drops by to tell Tevye about rumors that a Jewish girl is about to marry a gentile, Tevye says that if that happened to him, either he would die or she would. When Chava hears this, she faints. Sure enough, the very next day, Chava marries Khvedka. Tevye goes to the priest's house in an attempt to stop him from marrying the two, and his wife Goldie warns, "Be careful—if you start in on your quotes, we'll be lost." But his efforts are in vain; Khvedka's parents call Tevye and his wife "disgusting pests." At home, Tevye declares Chava dead, not to be remembered or mentioned, and goes as far as sitting shiva (a funeral ritual) for her. Chava loves her husband, but over the next couple of years, his family starts treating her like a servant. When her mother is on her deathbed, Chava has to watch from outside in the rain. When the Tsar decrees that all Jews must be expelled from their villages, Tevye has no choice (the priest tells him he could convert, but he's not about to do that) so he packs up to leave. When Chava hears the news, she breaks away from Khvedka and his family, and returns to her father, desperately hoping he will take her back.
There is humor here and there—when Tevye's horse refuses to get up and work, he asks it, "How long is your sabbath?"—but this is a darker version of the stories than Fiddler was. In the musical, Tevye had three daughters, all of whom defy his wishes and marry as they please. Here, there is only one other daughter, Tseytl, whose sickly husband (whom we never see) dies and she winds up living with her two children with Tevye and Goldie. The matchmaking business, a big part of Fiddler, is absent here, as are most of Tevye's conversations with God. Because the Tevye of Fiddler is often played as larger-than-life (Zero Mostel, Topol, Harvey Fierstein), it's interesting to see here that Maurice Schwartz, a famous actor of the Yiddish stage (pictured), underplays the character a bit, making him more human and less a blustering force of nature. The other performances are generally fine, though Miriam Riselle as Chava wrings a bit too much melodrama out of her situations. I wasn't sure what to make of the husband, Khvedka (the name in the subtitles though most sources call him Fedye). Leon Liebgold plays him quite sympathetically, right up to the scene where Chava leaves him, but I wondered why he let his family run roughshod over her. The film is in Yiddish and the locations look authentic, but it was actually filmed on Long Island and directed by Schwartz. Fans of Fiddler should try to catch this. [Blu-ray]
No comments:
Post a Comment